martes, 16 de octubre de 2007
"Dove nessuno púo arrivare"
Pues ya está, en Italia ya se puede adquirir en cualquier librería la que fué mi primera historia larga con la que gané el primer prémio Castelao: "Donde nadie puede llegar", la edita Tunué.
A finales de esta semana deberían llegarme las cajas con los ejemplares que como autor me corresponden, para ver que tal ha quedado la edición.
A comienzos de 2008 está misma historia saldrá editada en Francia de la mano de Rackham.
Y por fin, esta es, la portada definitiva que tendrá el volumen:
A cuidarse!
ACTUALIZACIÓN:
Hoy mismo llegó el paquete, ya tengo varios de los ejemplares de la edición italiana en mis manos y ha quedado muy bien, la otra versión de la portada sale parcialmente en la contraportada del libro e incluye un anexo interior con bocetos y las diferentes opciones de portada que hace un tiempo mostré aquí en el blog, el papel me gusta y ha quedado bien impresa. Contento me he quedado!
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
20 comentarios:
Ha quedado preciosa la portada!Mi enhorabuena a los italianos, uqe ya pueden disfrutar de leerlo, señor Rubín, jeje.
Saludos, y espero que ya tengas menos carga de trabajo.
great! I'm italian and I waited just this! I'm sure that your comic will be exposed in the next Lucca comics.. will you be there??
I'm going to buy it soon :D
Enhorabuena, David.
Yo te conocía de oidas y por varios usuarios del foro que administro, pero no fue hasta que BD Banda primero y Dos Veces Breve después que pude entender el porqué de que tu nombre vaya corriendo por ahí como un polvorín.
En cuanto tenga la oportunidad empezaré a hacerme con todo tu material que se me pasee por delante.
Un salu2!
FranciX
Pues A Mí Me Ha Gustado!
Hola David. Antes que nada darte la enhorabuena por tu trabajo ¡Es excelente!
Quería preguntarte, si no es molestia, ¿Qué tiradas manejan en Italia? ¿Están como en España con tiradas de 1000 y 1500 de media o como en Francia con tiradas mayores?
Gracias anticipadas por tu respuesta.
Un abrazo
Valerian
¿Para cando en xaponés?
O 19 vaise acercando,señor Rubín...
muy chula !!!
suerte y que se vendan bien!!
Toni
XD!!! No te conocia, ni a ti ni a tu trabajo. Y la verdad es que me esta encantando y eso que aun no he visto todo el blog. Te preguntaras como te he conocido, pues a trabes de HISTORIAS DEL OLVIDO, donde publica mi amigo Alex Orbe.
Pues nada, felicidades por tu trabajo, te marcare de cerca.
Pol
MORTAL!
felicidades!
un saludo: UNO!
Hola David, hoy mismo me acabo de leer El circo del desaliento (lo primero que leo y veo tuyo, quitando el blog), y que casualidad que Donde nadie puede llegar es la primera historia que sale, me ha enganchado desde el principio y me ha sabido a poco. Buenísima es decir poco.
Enhorabuena por la publicación en Italia y ten por seguro que me haré con todo lo que pueda tuyo.
Saludos.
Las primeras versiones que nos enseñaste eran bonitas por lo sintético y evocador. Ésta no desmerece en absoluto y es mucho más simbólica. Enhorabuena, ¡ha quedado muy bien la cosa!
Jujá!!!!!!!!! Rubin International Comics!!!!
Enhorabuena meu!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
suerte por las italias, una portada realmente bonita!
Al REy: Gracias, de trabajo sigo como siempre, a tope, pero al menos de un modo más relajado, ya que me he quitado de encima un par de marroncetes que estaban acabando con mi salud. A veces hay que dejar cosas sin terminar a entregar algo que no quieres ni firmar.
Juliette: Hi! I hope that you like it, and no, I haven't notice of my italian publishers about Lucca comic con...
Francix: Muchísimas gracias, bienvenido!
Val: La verdad es que desconozco que tirada tiene el libro en Italia, no me acuerdo ya que firmé el contrato hace eones, pero lo he de revisar. En España, al menos en lo que a mi me toca con Astiberri, las tiradas están entre 1500 y 2000 ejemplares, no sé en otras editoriales o con otros autores.
Roi: ¿En Xaponés? Se por min fora...para XA!!
Vaite preparando para o venres...
Tony: A eso vamos!
Pol: Gracias!!
Guibo: Un saludo enorme, gracias!
Ram0n3: Me alegra que hayas disfrutado con "Donde nadie..." y con "El Circo...", ya me contarás que tal "La TEtería..." Un abrazo!
LN'sK: Gracias! A mi me gustan las dos versiones, cada una tiene su aquel pq son totalmente diferentes, no variaciones sobre lo mismo, y en cada una encuentro pros y contras.
Un abrazo!
Covelow, Álvaro Ortiz: Muchas gracias!!
d.
Que pasada, me encantaría leerlo.
EnHoraBuena
Que chulada de portada y que pedazo de composición!
Parece que aún llego para felicitarte y mandarte un trillón de besitos!!
Ya sabes: a por ellos!!
Besitos
P.d. El italiano e molto facile e divertente, que decían por ahí...
cabron,es muy,muy buena,lo bueno es que no vas a parar porque sigues siendo el mismo,un abraciño,ah!te fuiste sin avisar del rock club y me debes 20 euros,ya empece a pintar asi que preparate,y quizas necesite tu ayuda para un asuntillo,pero ante todo hazme un favor:no lo dejes porque te moririas.
y feeeeeeeeeeeeeeeeeliz cumpleañooooooooooooooooooooooooooooooooos,tanti auguri per te il mio maledeto amico,alora io sonno molto ma felice,piu felice,ata domani in questa cita.
Menuda decenita que te ha caído encima!!!
Guapo!!
Felichitá!!! (o como sea)
Besitos
Noraboa, meu!!!!
Publicar un comentario