lunes, 27 de agosto de 2007
Desechos rehechos
Esta es una portada para la edición italiana de "Donde nadie puede llegar" que quedaría inédita de no ser por el inventillo este de los blogs.
La edición finalmente saldrá -y debería ser por estas mismas fechas...-con una ilustración de portada muy diferente a esta, que postearé en esta santa casa cuando proceda.
Y de regalo de comienzos de semana; las diferentes versiones que realicé de esta portada hasta dar con la que abre el post de hoy (vers.03).
-Versión 01:
-Versión 02:
-Versión 03 (sin texto):
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
19 comentarios:
Grandes dibujos!
Me quedo con la Versión 02
El vacio debajo del personaje da sensación de que la hostia va a ser mayor.
Pero es sólo mi opinión.
La v02, of course! ;)
Saludos desde Bilbao!
Para mi sigue siendo mejor la final, la 03.
Escogí esta y replanteé la composición porque lo importante en esta ilustración no es hacia donde cae el personaje, ni que la sensación del golpe final o de altura sea mayor o más impactante: lo importante es LA CAIDA en sí, el hecho de caer, no como sea la caida o a donde conduzca.
Esa es la función y el espíritu de Ulyses Yorba, el protagonista de "Donde nadie..."; un ser en perpétua caída, y eso pretende ilustrar esta portada que los lectores italianos se perderán en su versión papel.
d.
Pues, aunque sólo fuera por cosas como ésta, ¡larga vida a los blogs! Muy de agradecer esta costumbre que tiene usted de mostrarnos procesos creativos (y selectivos). Iluminan el asunto.
Por otro lado, muy buena ha de ser la elección final de portada; estas tres eran magníficas (aunque me inclino por la 2, como los amigos de arriba).
ah! que título más maravilloso...
a veces son necesarias las caídas libres, no?
Sonia: Siempre lo son, guapísima; ayudan a valorar los momentos de equilibrio.
Y gracias por lo del título, es un pelín largo, pero si que es bonito...
besos!
LN'sK: gracias! Pues no sé, a la gente que ha visto la versión definitiva le gusta más que esta, a los editores también, y a mi, que me he quedado contento con la definitiva, me sigue pesando cierta tristeza por deshechar esta, tiene un punto desgarrador y visceral que le falta a la otra, no sé...quizá recupere esta para alguna edición en algún otro país que todavia queda pendiente...
un abrazo!
d.
I like the top one- Very cool stuff David!!!
sam
Thanks, Sam!
Yes, the top one is the definitive version of the cover, and my favourite too.
Best!
d.
Gracias David, ¿me la tenías guardada, verdad? ;-P
Feliz jueves.
cowe: pues no, hombre, tan solo lo vi y fué como un golpetazo en los ojos.
d.
Eeeeesee Rubín...
Vexo que che van ben as cousas crack, unha grata sorpresa o atoparme contigo no mundo virtual.
Un saúdo.
A min tamén me gusta máis a que ti escolliches. Noraboa.
parabens pola edición! a versión tres está mui chula, aínda que a 2 tamén mola un anaco..... non sei cal escollería ;)
un bico grande!
Pues a mi la última si que es la que + me gustal, Está cojonuda
¿pero no desvela un poco el final?
"¿pero no desvela un poco el final?"
Si no lo conoces no, Luis.
De todos modos, esta no será la portada que arrope al libro.
Un abrazo!
Mariquiña: un bico grande-grande!!
Agardo que todo vaia de fábula en Vigo.
Peke: Un bicazo enorme!, a ver se nos vemos algún dia, que entereime que agora vives mais preto de A Coruña...
Ekis: Un saludo!!!
d.
Me ausento unos días y esto se llena de cosas...lo que cuesta seguiros...la primera de las portadas que hicistes tampoco esta mal...aunque esta es entre las tres la que más me gusta :) Saludos
Pos ya está todo claro y trlarí tralará, pero soy de los de la segunda versión...
La composición de la primera no me desagrada (tiene un rollín más a cómic indie yanki...) pero no me gusta la cara de la tía...
Enga, meu, buen fin de semana...
An: "Me ausento unos días y esto se llena de cosas..."
---es lo que tiene ser hiperactivo.
Roque: a mi la primera directamente no me gusta. La salvé del olvido por eso de que se viera el proceso completo.
chin-chin!
d.
Publicar un comentario